《<德道经>释译》连载 《德道经》第四十七章《安民》——安民治乱,虚心实腹
原文:
不上賢,使民不爭。不貴難得之貨,使民不為盜。不見可欲,使民不亂①。
是以聖人之治也,虛其心,實其腹;弱其志,強其骨②。
恒使民无知、无欲也,使夫知不敢!弗為而已,則无不治矣③。
注释:
①虚:《玉篇》:“虚,空也”。空虚,使空虚。上:古通“尚”,尊崇,崇尚。贤:河上公注:“贤,谓世俗之贤,辩口明文,离道行权,去质为文。不尚者,不贵之以禄,不尊之以官”。《慎子·逸文》曰:“立君而尊贤,是贤与君争,其乱甚于无君。故有道之国,法立则私议不行,君立则贤者不尊。民一于君,事断于法,是国之大道也”。
②志:《玉篇》:“志,意也”。意念,心情;向慕,期望。《淮南子·原道训》曰:“圣人将养其神,和弱其气,平夷其形,而与道沉浮俛仰。恬然则纵之,迫则用之;其纵之也若委衣,其用之也若发机。如是则万物之化无不遇,而百事之变无不应”。
③知:通“智”。河上公注:“思虑深,不轻言”,即欲使智者谨行慎言。
译解:
不崇尚贤能,以贤能为最上,就使民众不产生自我逞显之心而去争贤能之名。不珍贵稀有货物,以难得之货为最贵,就使民众不产生希得之心而发生盗窃行为。不接触能引发欲望的东西,以诱人之物为可视性最强,就使民众不产生迷惑之心而发生乱动行为。《物理论》曰:“秉纲而目自张,执本而末自从。善赏者,赏一善而天下之善皆劝。善罚者,罚一恶而天下之恶皆除矣”[1]。
因此,圣人治理自己的方法是,通过锻炼形体的经、脉、窍,调控四肢、躯干等随意肌系统,与修养内炼精、气、神,调控脏腑、三焦等非随意肌系统,使其心虚无空明;使其腹精气充盈,使其后天的意念心绪减弱淡化,使其筋骨灵活强壮。
常使民处于无后天智巧(主观识见)、无私心我欲的状态,即使有智巧也不敢随意妄用,不要有意而为罢了,始终保持清静纯朴,身内五脏安宁,一团和气,那就没有治理不好的。
引申:
《易经·系辞下》曰:“天地之大德曰生,圣人之大宝曰位,何以守位曰仁。何以聚人曰财,理财正辞、禁民为非曰义”。
参考文献:
-
杨泉.物理论[A].丛书集成初编(五九四)[M].北京:中华书局,1985,7.
作者:
王胜,副主任医师,第22批援马达加斯加医疗队针灸科医师。
郭树芹,兰州大学文学院讲师。