<德道经>释译》连载 《德道经》第五十一章《无私》——无私无欲,身先身存
原文:
天長地久,天地之所以能長且久者,以其不自生也,故能長生①。
是以聖人芮其身而身先,外其身而身存②。
不以其无私與?故能成其私。
注释:
①长生:长久。
②芮:柔软。《管子·心术下》曰:“圣人若天然,无私覆也;若地然,无私载也。私者,乱天下者也”。
译解:
天地恒久长存,天地之所以能够长久存在,是因为它只长养万物,不为自己的生存而谋私,所以能够昌盛长生。
《黄帝四经·十大经·果童》曰:“夫天有恒干,地有恒常。合此干常,是以有晦有明,有阴有阳。夫地有山有泽,有黑有白,有美有恶。地育德以静,而天正名以作。静作相养,德虐相成。两若有名,相与则成。阴阳备物,化变乃生”。
亦如《中庸》所云:“天地之道,博也,厚也,高也,明也,悠也,久也。今夫天,斯昭昭之多,及其无穷也,日月星辰系焉,万物覆焉。今夫地,一撮土之多,及其广厚,载华岳而不重,振河海而不泄,万物载焉。今夫山,一卷石之多,及其广大,草木生之,禽兽居之,宝藏兴焉。今夫水,一勺之多,及其不测,鼋鼍、蛟龙、鱼鳖生焉,货财殖焉”。
因此,圣人也效法天地,无私而逆用阴阳。当以修身而而复返至先天状态,魂安魄稳,神清志定,心意从后天名闻利养中退出来而时刻观照自我本性,不粘不脱,清静纯一;将自我置身于骨肉形骸之外而与十方法界连通,物我两忘,心无所住,以空印空,虚实相通。因有身外身而使其生长存,因其不争而人莫能与之争。《金刚经·云何梵》偈云:“云何得长寿,金刚不坏身”。亦如《中庸》所言:“《诗》云:‘维天之命,于穆不已!’盖曰天之所以为天也。‘于乎不显!文王之德之纯!’盖曰文王之所以为文也,纯亦不已”。
《黄帝四经·十大经·观》云:“天道已既,地物乃备。散流相成,圣人之事。圣人不巧,时反是守。优昧爱民,与天同道。圣人正以待之,静以须人。不达天刑,不渝不转。当天时,与之皆断;当断不断,反受其乱”。
不正因为他无私吗?所以,才成就了他那一心为公的大私。
引申:
《易经·系辞下》曰:“危者,安其位者也;亡者,保其存者也;乱者,有其治者也。是故君子安而不忘危,存而不忘亡,治而不忘乱,是以身安而国家可保也”。
作者:
王胜,副主任医师,第22批援马达加斯加医疗队针灸科医师。
郭树芹,兰州大学文学院讲师。